中国电视剧“出海版图”继续延展 影视产业带来新机遇
在日前闭幕的第23届上海电视节论坛上,慈文传媒董事长、总经理马中骏透露,英国主流媒体将播放《花千骨》。这并不是第一部走向国际的仙侠剧,此前《三生三世十里桃花》在美国视频网站Dramafever播放时也大受欢迎,点击量超过同期播出的韩剧《鬼怪》。
另外,统计数据显示,2016年中国电视剧出口总额为5.1亿元人民币,占整体电视节目内容出口总额的68%。可见,如今“出海”的国产剧不仅体量增长,而且剧种更加多元。“华流”的航海图继续延展。
国外“迷妺”也爱仙侠剧
据了解,作为“北京优秀影视剧海外展播季”活动精选的22部优秀作品之一,慈文传媒2015年收视爆款剧《花千骨》将在6月——9月间在英国普罗派乐卫视和法国华人卫视进行展播。为此,两家卫视分别开设“东方剧场”栏目。
“小骨”漂洋过海到了欧洲大陆,是因为中国的电视剧继《大汉天子》《三国演义》等历史剧,《媳妇的美好时代》《虎妈猫爸》《欢乐颂》等现代剧,以及《舌尖上的中国》《我们诞生在中国》等纪录片之后,又靠仙侠剧成功“圈粉”一批国外“迷妺”。
事实上,随着国家软实力提升、互联网时代的快速发展,以及电视内容行业质量的提高,中国电视剧带给国际观众更多体验,在海外市场的影响力和收视率都有所提高。《三生三世十里桃花》《锦绣未央》《微微一笑很倾城》等在美国视频网站Dramafever播放时,全都进入了该网站点击量前五,有的甚至位居榜首。而且《三生三世十里桃花》正好与韩剧《鬼怪》撞期,但点击量依然超过《鬼怪》。
在此次上海电视节“中国模式日”论坛上,华策集团克顿传媒常务副总裁刘智也表示,“用中国的故事与HBO、Netflix等公司合作,制作的时候就把海外市场考虑进来”是华策集团的国际合作模式之一。据介绍,华策目前有两个项目正在与国际影视公司洽谈中,一个是取自《山海经》的中国神话故事,另一个是根据网络小说改编的《遮天》。“一部电视剧同时制作两个版本:国内版和国际版,国际版不按中国模式制作,可能一季就十集,相对来说内容更浓缩,更偏向全球观众的口味。”
海外发行痛点怎么解决
统计数据显示,近年来,我国电视剧生产总量为每年400——500部,出口总量基本维持在每年250——350部,超过一半的电视剧出口海外。不过,虽有不少中国电视剧已发行海外,但瓶颈依然存在。中国电视剧在欧、美、日、韩等国家和地区很难进入主流频道播出也是现实。“中国模式日”论坛上,业内人士也对此发表了各自的看法。
上海大学影视艺术技术学院教授程波建议,中国电视剧制作、发行可以借鉴电影《长城》的模式,全球同步发行,国内外双方深度合作。他说:“目前电视剧制片方市场几乎放在国内市场,还没有与海外发行联系。绝大多数公司只是目及本土市场,相对封闭,需要全球化背景意识下的自觉性发挥。”
此外,还可以借助“一带一路”东风给国内外影视产业带来的新机遇。程波认为“一带一路”像一个小的强心剂,对中国影视的生产、输出有指导性的作用。同时中亚等国家的作品有机会进入中国市场。
但华录百纳总经理刘德宏也指出,随着中国发起“一带一路”倡议,一些新兴市场虽逐渐接受中国电视剧,但这些地区市场规模较小,经济效益较差,很难完成对当地语言的精心译制,这一障碍影响了中国电视剧对这些国家的影响力。
程波希望电视剧不能为了“走出去”而“走出去”,他建议双管齐下:立足中国市场高品质和中国文化特色,并不断提高,输出海外市场;吸纳国际电视剧生产、发行机制,使之本土化,同时迎接潜在的海外市场。