大市中国

大市中国 > 财经 >

大学生发明能翻译手语的智能手套 获1万美元奖励基金

2016-05-12 16:28:00

 

来源:

来自华盛顿大学的两位本科生制造出了一款能够将美国手语翻译成英文并通过扬声器读出内容的智能手套。这款手套所应用的SignAloud系统不仅获得了1万美元的Lemelson-MIT奖励基金,还吸引了国际社会的广泛关注。

目前,研发团队正在不断对产品进行升级,以获得更好的社会效益。当然,与此同时,他们还得操心他们的专业考试。

SignAloud智能手套上安装了能够感应并捕捉任何三维影像或手指动作的传感器。而这些传感器所捕捉到的数据将通过蓝牙传送到附近电脑上,之后再通过一些编码和算式来将所捕捉的手势信息转化成为英文文字并通过语音形式播放出来。不过,这款产品的其中一位发明人NavidAzodi强调,SignAloud系统目前还处于开发阶段。

他说:“我们现在还远不能捕捉并转换全部手势,甚至可以说还需要很久才能将产品完善到那个高度。我们知道,手语并不只是单词和短语这么简单,它还有复杂的语法结构。我也希望我们的产品能够有一天可以将所有的手语都解析成为语言文字的形式。”

NavidAzodi和ThomasPryor两位大学生在宿舍以及学校的CoMotionMakerSpace实验室里完成了这款手套原型的制作。Pryor曾在一篇报道中说:“现在市面上的很多手语翻译设备大都在日常生活中缺乏实用性,比如有些设备要内置摄像机,还有一些设备的传感器要覆盖整条胳膊甚至全身。”

正是这种勇于打破原有界限的创新精神让这个团队赢得了1万美元的奖励基金。Azodi戏称不知道该用这1万美元去交学费还是吃一顿更好的晚餐,不过继续改良这款智能手套才是首要任务。

Azodi认为,能够交流沟通是作为人来说最基本的权利,而正是他童年时期的经历提供了创造灵感:“从我出生到我7岁的这一段时间,我都不会讲话。好在这一交流障碍终于在我7岁的时候被克服了。”

Azodi和Pryor是在大一的时候认识的。他们的愿望是利用自己在工程学方面的天赋回报社会。Azodi在NASA做过系统实习生,担任UWInformationTechnology的技术主管,并且是Apple公司的校园代表;Pryor在Raytheon和Boeing都实习过,是CompositeStructuresLaboratory的本科生研究员,而且是HuskyRoboticsTeam的软件负责人。

在投入新版本的研发之前,他们也会浏览那些来自世界各地的质疑。令Azodi懊恼的是,有些用户把这款智能手套用于解决语言表达障碍的问题。他说:“SignAloud并不是用来解决这些问题的。这些存在表达障碍的人有自己的声音和表达能力,他们应该试着用自己的身体来表达而不是借助工具。这款手套真正的对象是那些不会或者说不能说话的人,它能够打破手语和正常英语或者西班牙语口语交流之间的障碍。”

Azodi表示,在未来SignAloud还可以将美国手语翻译成其他更多语言,或者也可以单纯作为一个将手语输入计算机的设备使用。虽然产品还处于起步阶段,但这个系统就已经能够承担手语的教学任务了,并能给手语学习者提供即时的信息反馈。

根据来自全球范围内的用户反馈,Azodi决定在之后的开发过程中对手语的语法和句法进行更为深入的了解和研究,可能会聘请一位相关领域的专家来帮助他们。

Azodi和Pryor早已料到他们在发明这款手语翻译器时可能遇到的困难和挑战,但没想到追踪语言的细微差别竟然成为了一个最大难题。更让他们意想不到的是,SignAloud竟然会收到那么多的批评。

“SignAloud面世后,我们的产品成为了国人关注的焦点,而且收到了成千上万来自世界各地的批评与建议,我从未经历过,着实另我大开眼界。”Azodi说,“人们将这款智能手套称之为奇迹之作,但我觉得它有愧此殊荣。这款设备只是体现了科技所带来的便利和包容,而它也只是建立沟通桥梁、打破交流障碍的工具而已。”

不过,这个二人团队所收到的并不都是负能量。多亏了媒体报道,Azod和Pryor已经收到了不少来自其他企业或个人的合作与投资计划。不过,未来的所有计划都需要从长计议。毕竟,他们只是两个19岁的大二学生,生活中还有很多事情需要他们考虑。他们需要在SignAloud的研发上不断取得进步,但他们也得通过学校的考试。

Azodi表示:“这完全出乎我们的预料,我也无法预知未来我们的项目会变成怎样。对于我们来说,什么才是最好的选择呢这个问题我不能给出明确的答案。我们只是两个普通的大学生而已。而眼前,最要紧的就是能顺利通过期中考试,并能在专业方面学有所成”。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如有侵权行为,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。